kínai irodalom

címke rss

"Az a jó kínai író, aki volt börtönben" - interjú Liao Jivu kínai ellenzéki íróval

Európában a modern Kína rejtett oldalát bemutató interjúköteteivel lett ismert, amelyeket angolra, franciára és németre is lefordítottak. Hazájában '89 óta tiltólistán szerepel, börtönbe zárták, nem engedték külföldre; végül a múlt hónapban menekült el Kínából Németországba a vietnami határon keresztül. Az 53 éves Liao Jivu ellenzéki író Berlinben beszélt a kínai és a kelet-európai tapasztalat hasonlóságáról, rendőri megfigyelésről, illegális kazettákról és feketepiacról, valamint arról, hogyan fordult minden rosszabbra Kínában a Nobel-békedíj után.

Kína irodalomban is erős

Szórakozás2010.11.29, 11:38

Barátság, forradalom, szerelem és Kína pucér alfele - foglalja össze a lényeget a reklámszöveg a borítón. A New York Times kritikusa más szempontból közelíti meg a történetet: szerinte a Testvérek olyan, mintha D. H. Lawrence valamely regényét Tom Wolfe költené át, hogy aztán Baz Luhrmann vizuális fantáziájának köszönhetően nyerje el végső formáját. Modern családregény, két fogadott testvér életének krónikája, történelmi szatíra Kína utóbbi ötven évéről, fekete komédia sok-sok vulgaritással és kegyetlenkedéssel - ez mind igaz Jü Hua (a szó összes értelmében) nagy regényére, mely a közelmúltban jelent meg a Magvetőnél magyarul.

Előző
  • 1
Következő