Romhányi József

címke rss
Egy idő után már szenvedett Romhányi József a Frédi és Bénivel

Egy idő után már szenvedett Romhányi József a Frédi és Bénivel

A Frédi és Béni, avagy a két kőkorszaki szaki sorozatot Magyarországon a Magyar Televízió 1966 novemberétől sugározta. Népszerűségét annak köszönheti, hogy a klasszikus magyar változat szövegét Romhányi József írta és szemben az eredetivel, végig rímekbe szedett és nyelvi játékokkal tűzdelt párbeszédek kísérték a képeket. Azonban az alkotás nem ment mindig gördülékenyen. 

Frédi és Béni, avagy egy legendás fordítás nyomában

Tévé2020.06.08, 07:17

A legtöbb magyarnak van valamilyen szép emléke a Frédi és Béni, avagy a két kőkorszaki szaki című rajzfilmsorozatról: vagy a mókás kalandok, remek figurák jutnak eszünkbe róla, vagy a vicces rímekbe szedett fordítás, de általában a három együtt. Mennyire élvezte a fordítói munkát Romhányi József, mikor kezdte megunni, és tényleg megvették a magyar fordítást az amerikaiak? Mi volt a módszere, és mennyire tartotta irodalomnak a bohókás verseket? Az Arcanum archív cikkei segítségével jártunk utána: most csak a fordítással foglalkozunk, a szinkronos sztorik másik cikkben jönnek. 

Romhányi Józsefről lánya, Ágnes mesélt: "Lazaság volt nálunk"

Archívum2019.02.08, 18:07

A Mézga család, a Doktor Bubó és a Mekk Elek, az ezermester szövegeit köszönhetjük Romhányi József írónak, akit lánya, Ágnes is követett  pályán. Most ő mesélt gyermekkoráról és arról, hogyan élt legendás édesapja. 

Előző
  • 1
Következő