képregény

címke rss

Vicces képregényt rajzolt nekünk egy kutató

Archívum2010.05.21, 22:52

Vicces tudományos képregénysorok készítésével foglalkozik szabadidejében egy pécsi kutatóbiológus. Poór Viktor Soma a neves Nature folyóirat honlapján vezeti blogját, ahol hétről-hétre újabb képsort tesz közzé angol nyelven. Kérésünkre néhányat magyarra fordított, sőt egyik rajza most nálunk jelenik meg először.

A Kék Bogár követheti Supermant

Archívum2010.08.04, 10:45

A Smallville a tizedik évaddal véget ér, de már keresik az utódot: elképzelhető, hogy Supermant a Kék Bogár követi a képernyőn.

Ötöslista: Lakatos István kedvenc rajzolt hősei

Archívum2010.08.25, 10:58

Sorozatunkban kreatív művészembereket kérdezünk kedvenc olvasmányaikról, regényhőseikről, mondataikról, és minden egyébről, ami csak eszünkbe jut. A szabály, hogy csak ötöt választhatnak, és muszáj magyarázkodniuk is. Elsőként az év képregényrajzolója, a hátborzongató Lencsilány-történettel ismertséget szerzett Lakatos István árulta el, kik kedvenc rajzolt hősei. A magyar Tim Burtonként emlegetett grafikusról kiderül, mi van a lapockájára tetoválva, és arra is fény derül, milyen a nőidálja.

Spielberg egy rejtélyes házba kalauzol

Archívum2010.08.25, 09:54

Steven Spielberg A rejtély két alkotójával dolgozik a Locke & Key című képregény tévés adaptációján.

Scott Pilgrim és az ő imádnivalón dedós világa

Archívum2010.08.30, 12:44

Hozzánk is eljutott a Scott Pilgrim-őrület, a Nyitott Könyvműhely a Képregényfesztiválra hozta ki a tengerentúlon már kultstátuszig jutott kanadai képregénysorozat első két részét (Scott Pilgrim kivételes átlagélete; Scott Pilgrim a világ ellen), és szeptemberben már jön is a harmadik kötet. A srác minden, csak nem tipikus képregényhős: elég laza, kicsit béna, és azért szeretjük, mert húszévesen mi is ilyenek voltunk, vagy legalábbis szerettünk volna lenni. A képregényből film is készült, a magyar forgalmazó még tanakodik, behozza-e.

Magyarul is megjelennek a Shakespeare-mangák

Archívum2010.09.01, 12:12

Egy brit kiadó három évvel ezelőtt óriási sikert aratott Shakespeare klasszikus darabjainak manga formában megrajzolt adaptációival. A sorozat eddig 14 darabot számlál, az Agave Könyvek az első két kötettel (Rómeó és Júlia; Hamlet) szeptemberben kezdi el a széria magyar nyelvű kiadását. A sorozat magyar szerkesztője Nádasdy Ádám költő-műfordító-nyelvész lesz. Személyében megbízható kezekbe kerül a széria, az utóbbi évtizedekben nyolc Shakespeare-drámának készítette el új, korszerűbb fordítását. Maga a sorozat eredeti és merész ötletet valósít meg: a drámaklasszikusokat a jellegzetes japán képregénystílussal kombinálja. Shakespeare ffigurái ...

Képregényhez nyúlt az Odaát alkotója

Archívum2010.09.02, 10:31

Az Odaát alkotója, Eric Kripke készítheti a Sandman című képregénysorozat tévés változatát.

Futaki Attila amerikai képregénye a bestsellerlistán

Archívum2010.10.25, 22:11

A nyolcadik helyen nyitott ma a Futaki Attila által illusztrált Villámtolvaj című képregény a The New York Times bestsellerlistáján. A képregény Rick Riordan író sikeres Percy Jackson és az olümposziak című fantasyregényei alapján készült (Chris Columbus filmet is forgatott belőle, itt a trailer), a buborékos verziót Futaki Attila rajzolta, Jose Villarrubia színezte, és Robert Venditti, a The Surrogates (Hasonmás) című képregény szerzője írta. Több kötetet terveznek, az első múlt héten került az amerikai boltok polcaira. A történet egy modern mitológiai mese, melynek főhőse egy 12 éves fiú, Percy Jackson, aki rájön, hogy ő Poszeidonn ...

Ki fog olvasni Shakespeare-rel nyakon öntött vérszegény mangát?

Archívum2010.11.23, 13:07

Az Agave Kiadó merész vállalkozásba kezdett: Nádasdy Ádám fordításában magyarul is elérhető lesz a Nagy-Britanniában már hatalmas népszerűségre szert tett képregénysorozat, a Manga Shakespeare. És hogy miért merész a vállalkozás? Leginkább a potenciális olvasók körének meghatározhatatlansága miatt: a Shakespeare- és a mangaolvasók táborának közös metszete elég szűkösnek tűnik. Legalábbis így elsőre.