fordítás
címke rss- kapcsolódó címkék:
- tolmács
- nyelv
- Google Translate
- könyv
- Legfrissebb
- Legrégebbi
A hónap témája - Müller Péter: "Nem értjük meg egymást"
Müller Péter postaládájában számos levél landol nap mint nap, és most már a közösségi oldalakon is tömegével érkeznek hozzá a különböző kommentek legnépszerűbb írásaival kapcsolatban. A Life.hu éppen ezért új sorozatot indít: mostantól havonta olvashatók lesznek Müller Péter legmélyebb gondolatai a legmegosztóbb témákban.
Emojikkal próbálják megtéríteni a fiatalokat
A milleniumi generáció nyelvére fordították át a Bibliát, hogy azt a fiatalok is könnyebben fogyaszthassák.
- címkék:
- könyv
- fordítás
- emoji
- Biblia
- Címkefelhő »
Valósággá vált a sci-fikben látott fülhallgató
Egy régi, sci-fikből jól ismert ötlet vált valósággá: elkészült a világ első, valós időben tolmácsoló fülhallgatója.
- címkék:
- fordítás
- fülhallgató
- Címkefelhő »
A bíró tett feljelentést a hamis röszkei fordítás miatt
Feljelentést tett a bíró a röszkei tömegzavargási ügyben készült hamis fordítás miatt a Szegedi Járási és Nyomozó Ügyészségen.
- címkék:
- Röszke
- fordítás
- feljelentés
- zavargás
- Címkefelhő »
Rangos díjat kapott az oroszoktól Nádas Péter
Rangos díjat kapott Nádas Péter Emlékiratok könyve című művének orosz fordítása.
- címkék:
- Nádas Péter
- irodalom
- fordítás
- műfordító
- Címkefelhő »
Érdemes magyar írókat külföldön is kiadni
A magyar irodalommal, a fordítás-támogatási rendszerrel, kiadókkal, szerzőkkel és fordítókkal ismerkedhettek meg nemzetközi könyvkiadók képviselői a Balassi Intézet és a Petőfi Irodalmi Múzeum (PIM) – Fordítástámogatási Iroda által szervezett Fellowship elnevezésű négy napos programon.
Folyamatosan bosszantani kell az olvasót
Folyamatosan bosszantani kell az olvasót, Nádasdy Ádám ezért képzeletben rajzszöget tesz minden színházi néző székére. Az újrafordítások nemcsak a Rozsban a fogó, de már Arany János Hamletje esetében is nagy indulatokat váltottak ki, pedig a magyartanár szerint az Isteni színjáték magyarul teljesen értelmetlen egy diák számára. Arra keressük a választ, jó-e, vagy rossz, ha folyton újrafordítják az irodalmi műveket?
Megérkezett a tolmácsoló megafon
Hasznos találmányt tesztel hamarosan egy japán légitársaság. A tolmácsmegafonnal roppant egyszerű lesz több nyelven kommunikálni.
Így még biztos nem hallottad József Attila versét!
Ismét divatba jött a versek világa és a szavalás, ám amit most művelt az HBO sztárja, az nagyon durva.
Az órájával fordíthat 50 nyelvre
A Microsoft Translator végre egy valóban hasznos okosóra applikáció. Segítségével 50 nyelvre fordíthatunk az órával.
- címkék:
- fordítás
- okosóra
- Apple Watch
- Microsoft
- Címkefelhő »